Зачем перечитывать Анатоля Франcа?

Ведущий научный сотрудник Центра изучения французского языка и литературы, Гийом Метейе является специалистом по теме века Просвещения и его последователей во Франции и Центральной Европе. В этом качестве он специализируется в творчестве Анатоля Франса, которому посвятил свою основную работу (Анатоль Франс и литературный национализм: скептицизм и традиция) и многочисленные статьи.

Искусство и культура 16+

"Я восхищенно почитаю Анатоля Франса как опозорившее себя существо", — провозгласил памфлет Труп, которым в 1924 году Сюрреалисты скандально ответили на смерть знаменитого автора романов Таис, Боги жаждут и Господин Бержере в Париже. С тех пор все произошло так, как будто их литературное убийство, действительно, привело к результату, на который они рассчитывали: похоже, что, по крайней мере, в его родной стране, Анатоля Франса стали читать редко и, как бы, стыдясь; его изъяли из школьных и университетских программ, походя посмеиваясь, когда его упоминает тот или иной автор. Тем не менее, сто лет спустя после смерти, его произведения заслуживают того, чтобы их перечитывали. Помимо эрудиции, фантазии, хрустальной нежности и грациозности стиля, в них прослеживается гениальное предвидение таких феноменов, как дезинформация, "дубовый" язык политиканов и добровольное подчинение. Воздадим похвалу нюансу, который никогда не скатывался к релятивизму."Я восхищенно почитаю Анатоля Франса как опозорившее себя существо", — провозгласил памфлет Труп, которым в 1924 году Сюрреалисты скандально ответили на смерть знаменитого автора романов Таис, Боги жаждут и Господин Бержере в Париже. С тех пор все произошло так, как будто их литературное убийство, действительно, привело к результату, на который они рассчитывали: похоже, что, по крайней мере, в его родной стране, Анатоля Франса стали читать редко и, как бы, стыдясь; его изъяли из школьных и университетских программ, походя посмеиваясь, когда его упоминает тот или иной автор. Тем не менее, сто лет спустя после смерти, его произведения заслуживают того, чтобы их перечитывали. Помимо эрудиции, фантазии, хрустальной нежности и грациозности стиля, в них прослеживается гениальное предвидение таких феноменов, как дезинформация, "дубовый" язык политиканов и добровольное подчинение. Воздадим похвалу нюансу, который никогда не скатывался к релятивизму.

На французском языке с синхронным переводом.

Поделиться:

14 дней назад
18 апреля 18:00–20:00

Событие пройдет онлайн

Уже есть билет
Ссылка на онлайн-событие рассылается за час до его начала.
Получить ссылку

Поделиться:

Связь с организатором

На этот адрес придёт ответ от организатора.

Подпишитесь на рассылку организатора

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов